22.2.08

Τα κατά Μπαμπινιώτη Ελληνικά

Διαβάζω στο "Σημειωματάριο" της Ελένης Μπίστικα στην "Καθημερινή" :

" Ο καθηγητής της Γλωσσολογίας κ. Γιώργος Μπαμπινιώτης ..... Το πρωί της Δευτέρας 25 Φεβρουαρίου, ώρα 11.00, θα δοθεί συνέντευξη Τύπου στη Στοά του Βιβλίου και όπως τονίζεται στην αναγγελία: «Το νέο Λεξικό θα δοθεί στους δημοσιογράφους που θα προσέλθουν, ώστε να έχουν οι ίδιοι την ευκαιρία να ενημερωθούν απευθείας και να μορφώσουν προσωπική αντίληψη για το νέο Λεξικό»....

... Σειρά τώρα να λύσουμε το ορθογραφικό μας πρόβλημα, ανατρέχοντας στις σελίδες του νέου «Ορθογραφικού Λεξικού» ως απόλυτα έγκυρη πηγή. «Τη γλώσσα μου έδωσαν ελληνική», όπως είπε ο ποιητής Οδυσσέας Ελύτης, όχι μόνο για να την ομιλούμε, αλλά και να την γράφουμε σωστά... "

Όλα καλά ως εδώ; Ή μήπως όχι;

Για να δούμε λίγο πιο προσεκτικά...".. ώστε να έχουν οι ίδιοι την ευκαιρία να ενημερωθούν απευθείας και να μορφώσουν προσωπική αντίληψη για το νέο Λεξικό»"

Φιλόλογος δεν είμαι, αλλά μήπως η αντίληψη διαμορφώνεται;

Εκτός από την αντικατάσταση του "υ" με το "ι" και του "ω" με το "ο" σε πολλές λέξεις, παρατηρώ πως υπάρχει και η τάση απαλειφής των προθέσεων από τα ρήματα. Στην "προσπάθεια" πρωτοστατεί η "προοδευτική" Ελευθεροτυπία, ο ΔΟΛ και δυστυχώς και η Καθημερινή. Τώρα και ο Μπαμπινιώτης.

Όσο για την εγκυρότητα του νέου λεξικού του Μπαμπινιώτη, αμφιβάλλω ήδη...


1 σχόλιο:

glenn είπε...

Το "μορφώνω άποψη" το έβλεπα από πολύ παλιά. Νομίζω είναι έγκυρο και ταιριάζει. Εν πάσει περιπτώσει μου είναι οικείο.