7.7.06

Αφιερωμένο στους "Αγγλομαθείς"...

...που έχουν ξεχάσει την Ελληνική

Ο Ξενοφών Ζολώτας τιμώντας την ελληνική γλώσσα, σε δύο ομιλίες του στην Τράπεζα Ανασυγκρότησης, το 1957 και το 1959, χρησιμοποίησε μόνο
αγγλοποιημένες ελληνικές λέξεις για να καταδείξει τη συμβολή της
ελληνικής γλώσσας στη διεθνή σκέψη.

Ιδού

``I always wished to address this Assembly in Greek, but I realized
that it would have been indeed Greek to all present in this room. I
found out, however, that I could make my address in Greek which would
still be English to everybody. With your permission, Mr. Chairman, I
shall do it now, using with the exception of articles and prepositions
only Greek words.''


Mr Xenophon Zolotas

«Κyrie,


I eulogise the archons of the Panethnic Numismatic Thesaurus and the
Ecumenical Trapeza for the orthodoxy of their axioms, methods and
policies, although there is an episode of cacophony of the Trapeza with
HELLAS. With enthusiasm we dialogue and synagonize at the synods of our
synagonize at the didymous organizations in which polymorphous economic
ideas and dogmas are analyzed and synthetized. Our analyzed and
critical problems such as the numismatic plethora generate some agony
and melancholy. This phenomenon is characteristic of our epoch. But, to
my thesis, we have the dynamism to program therapeutic practices as a
prophylaxis from chaos and catastrophe. In chaos and parallel, a
panethnic unhypocritical economic synergy and harmonization in a
democratic climate is basic. I apologize for my eccentric monologue. I
emphasize my eucharisties to you. Kyrie, to eugenic and generous
American ethnos and to the organizers and protagonists of this
amphictiony and the gastronomic symposia».



«Κyrie,


It is Zeus' anathema on our epoch for the dynamish of our economies and
the heresy of our economic methods and policies, that we should agonize
between the Scylla and Charybdis of economic anaemia. It is not my
idiosyncracy to be ironic or sarcastic by my diagnosis would ne that
politicians are rather cryptoplethorists. Although they emphatically
stigmatize numismatic plethora, they energize it through their tactic
and practices. Our policies should be based more on economic and less
on political criteria. Our gnomon has to be a metron between economic,
strategic and philanthropic scopes. Political magic has always been
antieconomic. In an epoch characterized by monopolies, oligopolies,
monopsonies, monopolistic anatagonism and polymorhous inelasticities,
our policies have to be more orthological. But this should not be
metamorhosed into plethorophobia which is endemic into plethorophobia
among academic economists. Numismatic symmetry should not
hyperantagonize economic acme. A greater harmonization between the
practices of the economic and numismatic archons is basic».


Parallel to this, we have to synchronize and harmonize more and more
our economic and numismatic policies panethnically.


These scopes are more practical now, when the prognostics of the
political and economic barometer are halcyonic.


The history of our didymous organisations in this sphere has been
didactic and their gnostic practices will always be a tonic to the
polyonymous and idiomorphous ethnical economics. The genesis of the
programmed organisations will dynamize these policies. I sympathise,
therefore, with the aposties and the hierarchy of our organisations in
their zeal to programme orthodox economic and numismatic policies,
although I have some logomachy with them.


I apologize for having tyrannized you with my hellenic phraseology.


In my epilogue, I emphasize my eulogy to the philoxenous autochthons of
this cosmopolitan metropolis and my encomium to you, Kyrie, and the
stenographers.''


Mr Xenophon Zolotas

Άλλοι την τιμούν και άλλοι την πηδούν

7 σχόλια:

sorry_girl είπε...

Καλησπέρα..πέρασα μια βόλτα!Σε βρίσκω λίγο αυστηρό ωστόσο.Αν και πολύ ενημερωμένο!

Unknown είπε...

Θα σας απαντήσω στο επόμενο post.

Alexandra είπε...

Συγκλονιστική ομιλία... Πάντα την έχω αποθηκευμένη στο κομπιούτερ μου.

Έμαθα αγγλικά, έχοντας ως βοήθεια τα Ελληνικά (αφού οι δύσκολες λέξεις έχουν σχεδόν πάντα Ελληνικές ρίζες, ειδικά στο Toefl!)

advocatus diaboli είπε...

Υπάρχει ένας χρυσός κανόνας, που λειτουργεί εξαιρετικά: όταν η λέξη που θέλεις να χρησιμοποιήσεις απαντάται στα ελληνικά, να τη χρησιμοποιείς. Οταν όχι (π.χ. privacy) τότε να χρησιμοποιείς την ξένη. Οπως όμως είναι γελοίο να ακούς τα κοριτσάκια των διαφημιστικών εταιριών να μιλούν για event (σαν να μην υπήρχε η ελληνικότατη λέξη εκδήλωση- την οποία ποτέ, μα ποτέ δεν χρησιμοποιούν) ή για calling center- εννοώντας πολύ απλά το τηλεφωνικό κέντρο, είναι εξίσου γελοίο να μη δέχεσαι πως λέξεις όπως ρεπορτάζ, φλας κ.α. δεν είναι δυνατόν να μεταφραστούν στα ελληνικά, άρα χρησιμοποιούμε την ξένη. Μηδέν άγαν, που θα έλεγαν και οι πρόγονοί μας. Και επίσης, μέτρον άριστον (και όχι ΠΑΝ μέτρον άριστον...)

CGP είπε...

Συγχαρητήρια γιά ττην αναδημοσίευση του λόγου του Ζολώτα. Θα τον στείλω σε όλους τους αγγλοσάξωνες και κέλτες γνώστους μου.

Στο σχόλιο σου σε ποία φυλλαδα αναφέρεσαι ?

Unknown είπε...

Μα φυσικά στην Κυριακάτικη Ε.

Διαγόρας ο Μήλιος είπε...

ρεπορτάζ : ανταπόκριση
φλας : αναλαμπτήρας

(Από έναν αλλιώτικο 'αγγλομαθή').